Image Trademark with Serial Number 99332378
Status: 630 - New Application - Record Initialized Not Assigned To Examiner
Serial Number
99332378
Status
630 - New Application - Record Initialized Not Assigned To Examiner
Status Date
2025-08-12
Filing Date
2025-08-12
Attorney Name
Statements
Indication of Colors claimed
The color(s) light blue, green, red, white, black, and gold is/are claimed as a feature of the mark.
Description of Mark
The mark consists of the design of the product packaging with a light blue background in the top and middle portions of the mark and a clear background on the bottom portion. There is a depiction of a black bowl with red colored sliced raw tuna with shredded dark green seaweed and green onions on top of the fish. On top of the left side of the bowl, there is a red circle outlined in white. Inside the circle is the number five and Japanese characters that transliterate to 5 FUN (5 minutes) OISHISA NO MACHIJIKAN (Waiting time for deliciousness) Starting in the middle left of the package and moving to the right are four vertical rows of Japanese characters. The first two rows from the left transliterate as MAGURODON NO TARE (Sauce of Tuna Bowl). The next two rows to the right transliterate to FUMIYUTAKANA KIAGE SHOYU SHIYO (Made with rich and flavorful unpasteurized soy sauce). Further to the right is a gold rectangle with a black outline containing white Japanese characters that transliterate as NIHON NO AGI (Taste of Japan). Above the bowl on the right side and below the Japanese characters is a background design of white lines in concentric half circles overlapping each other. Below the right side of the bowl, in black are five Japanese characters that transliterate to CHOURI SANKOU REI (serving suggestion). Centered below the bowl, is a red square outlined in white with white Japanese letters in three rows. The first row contains three Japanese characters that transliterate as AJIDUKURI (flavor creation). The second row contains one Japanese character which transliterate as TOU (name of the applicant). The third row contains two Japanese characters which transliterate as SHOUTEN (shop). To the bottom of the square are for characters in red that transliterate as Toroku Shohyo (registered trademark). To the left of the red square are the characters 20g followed by the Japanese characters that transliterate as ICHININN MAE (single serving) x5 FUKURO IRI (packs). The shape of the packaging which is shown in dotted lines is not claimed as a feature of the mark.
Disclaimer
The non-latin characters that transliterate to "NIHON NO AJI" "FUMIYUTAKANA KIAGESHOYU SHIYO" "MAGURODON NO TARE" "CHOURI SANKOU REI" TOROKU SHOHYO" "5 FUN" "OISHISA NO MACHIJIKAN" "20g(ICHININMAE) x 5 FUKURO IRI, "AJIDUKURI" "SHOTEN"
Goods and Services
Seasonings; Food seasonings; Seasoning pastes
Transliteration Statement
The Japan characters in this mark transliterate to The wording in the red circle transliterates to “5 FUN OISHISA NO MACHIJIKAN” and this translates to “5 minutes waiting time for deliciousness”. The first two rows of vertical wording from left to right transliterates as “MAGURODON NO TARE” and this translates to “Sauce of Tuna Bowl”. The next two rows of wording to the right transliterate to “FUMIYUTAKANA KIAGE SHOYU SHIYO” and this translates to “Made with rich and flavorful unpasteurized soy sauce”. The wording in the gold rectangle with a black outline transliterates as “NIHON NO AGI” and this translates as “Taste of Japan”. The five Japanese characters to the right below the bowl transliterate to “CHOURI SANKOU REI” which means “serving suggestion”. The red square centered below the bowl has wording that transliterates to “AJIDUKURI” which translates to “flavor creation”. The second row contains one Japanese character which transliterate as “TOU SHOUTEN” which is the name of the applicant. SHOUTEN means “shop”. The wording be and this means low the square transliterate as “ TOROKU SHOHYO” which means “registered trademark”. To the left of the red square are the characters that transliterate as “ICHININN MAE” which means “single serving” and “ FUKURO IRI” which means “packs” in English.
Classification Information
International Class
030 - Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice. - Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.
US Class Codes
046
Class Status Code
6 - Active
Class Status Date
2025-08-12
Primary Code
030
First Use Anywhere Date
2024-09-01
First Use In Commerce Date
2025-08-01
Current Trademark Owners
Party Name
Party Type
10 - Original Applicant
Legal Entity Type
99
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Correspondences
Name
CECELIA MARIE PERRY MCGLEW AND TUTTLE, P, C.
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Prior Registrations
| Relationship Type | Reel Number |
| Prior Registration | 4740145 |
Trademark Events
| Event Date | Event Description |
| 2025-08-12 | NEW APPLICATION ENTERED |
| 2025-08-12 | APPLICATION FILING RECEIPT MAILED |