HAI - Trademark Details
Status: 700 - Registered
Image for trademark with serial number 79287806
Serial Number
79287806
Registration Number
6391831
Word Mark
HAI
Status
700 - Registered
Status Date
2021-06-22
Filing Date
2020-04-16
Registration Number
6391831
Registration Date
2021-06-22
Mark Drawing
4000 - Standard character mark Typeset
Published for Opposition Date
2021-04-06
Attorney Name
Law Office Assigned Location Code
M30
Employee Name
PARKS, KIMBERLY L
Statements
Goods and Services
Advertising; business management; business administration; office functions; provision of business and marketing consultation; creation and production of marketing materials for others; copywriting services in relation to marketing materials and websites; multichannel distribution of marketing messages and campaigns; brand creation and management services; brand positioning and strategy services
Goods and Services
Provision of language translation and language localization services for others; creation and production of video, audio, motion graphics, and animations for others; translation services; interpretation services; facilitating interpretation and translation; interpretation and translation support; information and consultancy services, all relating to interpretation and translation
Goods and Services
Design and development of computer software in the field of artificial intelligence and machine learning as applied to language translation and language localization; software as a service (SaaS) services featuring software for artificial intelligence; providing online non-downloadable computer software for language translation and localization; providing online non-downloadable computer software for computer assisted translation and machine translation; providing online non-downloadable computer software for connecting software products, namely, integrating or embedding features and functions of one software product with or into another; providing online non-downloadable computer software for content and document management; providing online non-downloadable computer software for web content and digital media management; providing online non-downloadable computer software for structured content management; providing online non-downloadable computer software for creation, editing, searching, sharing, tagging, collaborative review, and discussion of content; providing online non-downloadable computer software for real-time verification of multilingual terminology; providing online non-downloadable computer software for storing, updating, and maintaining translation memory and terminology databases and files; providing online non-downloadable computer software for assuring quality and consistency of style and terminology in documents; providing online non-downloadable computer software for personalization and targeting of content; providing online non-downloadable computer software for machine learning applications, namely, software that provides multi-modal natural language processing, generation, reasoning and machine learning for contextual analysis and natural interaction; providing online non-downloadable computer software for facilitating the creation, management, distribution and publication of product and technical information; providing online non-downloadable computer software for facilitating the transfer of static data to a dynamic, interactive or portable format; providing online non-downloadable computer software enabling multiple users to share translation data files, databases, and other project materials with one another; providing online non-downloadable computer software enabling users to communicate in their native languages while using romanized text and keyboards for use in transliteration; providing online non-downloadable computer software for production of textual transcriptions of broadcast and video feeds; providing online non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the accuracy of language translations in documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; providing online non-downloadable computer software for recording and submitting comments on the usefulness of documents accessible via web sites, the Internet and other computer and communication networks; providing online non-downloadable computer software enabling users to work with documents of different formats; providing online non-downloadable computer software for collaborating on the creation, editing, monitoring, managing, retrieval, distribution, publication and display of content in hard copy and across local, national and global computer networks; providing online non-downloadable computer software for accessing, analysis, assembly, authoring, capture, collection, comparison, compilation, conversion, creation, decryption, delivery, encryption, filing, filtering, generation, globalisation, handling, integration, linking of content, information and data; providing online non-downloadable computer software for localisation, logging, maintenance, management, preparation, processing, publishing, recovery, reproduction, retrieval, reuse, revision, searching, security, selection, sharing, storage, structuring, systematization, taxonomy, transcription, translation, updating, verification, version control of content, information and data; providing online non-downloadable computer software for adding language translation and language localization capability to software for use in the field of customer communications; providing online non-downloadable computer software for adding language translation and language localization capability to software for use in the field of searchable knowledge bases; providing online non-downloadable computer software for adding language translation and language localization capability to software for use in the fields of discussion forums and electronic bulletin boards; providing online non-downloadable computer software for adding language translation and language localization capability to software for use in the fields of communication and collaboration; providing online non-downloadable computer software for use in transliteration; providing online non-downloadable computer software enabling multiple users to view, add, collect, edit, update, manage, modify, organize, store, track and bookmark content and data on a centralized platform; providing online non-downloadable computer software for soliciting and gathering comments and feedback via web sites, the Internet and other computer and communication networks; provision of network-based application programming interfaces (APIs) in the field of language translation for embedding the ability to provide live translation of content on a given page or live within a given application distributed for use by others in enhancing the functionality of their web pages; testing of computer software for others
Translation of Words in Mark
The wording "HAI" has no meaning in a foreign language.
Classification Information
International Class
041 - Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities. - Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.
US Class Codes
100, 101, 107
Class Status Code
6 - Active
Class Status Date
2020-06-19
Primary Code
041
International Class
042 - Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software; legal services. - Scientific and technological services and research and design relating thereto; industrial analysis and research services; design and development of computer hardware and software; legal services.
US Class Codes
100, 101
Class Status Code
6 - Active
Class Status Date
2020-06-19
Primary Code
042
Current Trademark Owners
Party Name
Party Type
30 - Original Registrant
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Trademark Owner History
Party Name
Party Type
30 - Original Registrant
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Party Name
Party Type
20 - Owner at Publication
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Party Name
Party Type
10 - Original Applicant
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
Correspondences
Name
Jefferson F. Scher
Address
Please log in with your Justia account to see this address.
International Registrations
International Registration Number
1536482
International Registration Date
2020-04-16
International Publication Date
2020-06-18
International Renewal Date
2030-04-16
Auto Protection Date
2021-12-18
International Status
001 - Request for extension of protection established
International Status Date
2020-06-18
Priority Claimed In
True
Priority Claimed Date
2019-10-17
First Refusal In
True
Trademark Events
Event DateEvent Description
2020-06-18SN ASSIGNED FOR SECT 66A APPL FROM IB
2020-06-19NEW APPLICATION OFFICE SUPPLIED DATA ENTERED IN TRAM
2020-06-23APPLICATION FILING RECEIPT MAILED
2020-07-07ASSIGNED TO EXAMINER
2020-07-16NON-FINAL ACTION WRITTEN
2020-07-17NON-FINAL ACTION (IB REFUSAL) PREPARED FOR REVIEW
2020-08-25REFUSAL PROCESSED BY MPU
2020-09-05NON-FINAL ACTION MAILED - REFUSAL SENT TO IB
2020-09-27REFUSAL PROCESSED BY IB
2021-02-25TEAS RESPONSE TO OFFICE ACTION RECEIVED
2021-02-25CORRESPONDENCE RECEIVED IN LAW OFFICE
2021-02-25TEAS/EMAIL CORRESPONDENCE ENTERED
2021-03-04APPROVED FOR PUB - PRINCIPAL REGISTER
2021-03-17NOTIFICATION OF NOTICE OF PUBLICATION E-MAILED
2021-03-17NOTICE OF START OF OPPOSITION PERIOD CREATED, TO BE SENT TO IB
2021-03-17NOTIFICATION OF POSSIBLE OPPOSITION SENT TO IB
2021-04-02CHANGE OF NAME/ADDRESS REC'D FROM IB
2021-04-05NOTIFICATION PROCESSED BY IB
2021-04-06PUBLISHED FOR OPPOSITION
2021-04-06OFFICIAL GAZETTE PUBLICATION CONFIRMATION E-MAILED
2021-05-09NEW REPRESENTATIVE AT IB RECEIVED
2021-06-22REGISTERED-PRINCIPAL REGISTER
2021-09-22FINAL DISPOSITION NOTICE CREATED, TO BE SENT TO IB
2021-10-07FINAL DISPOSITION PROCESSED
2021-10-07FINAL DISPOSITION NOTICE SENT TO IB
2021-11-04FINAL DECISION TRANSACTION PROCESSED BY IB